Sakna Inte En FREE DOWNLOAD!

scandipop June 21, 2012 2

Fans of good pop music, or indeed free pop music, should not miss this.

‘Tis a new version of Linda Sundblad’s seminal single from earlier this year, ‘Hur Kan Jag Sakna Nåt Jag Aldrig Haft’. It’s called the Midsommar Version – timely, since tomorrow is the big annual midsommar celebration in Sweden, where the nation gets drunk, sings songs about frogs that are missing some limbs, and dance around a large replica penis that’s been fixed in the ground. We are not making ANY of this up. Ask any Swede, they will back us up here.

For all intents and purposes, this mix is a summery acoustic version. And it’s beautiful.

Check out the video for the original, plus a more CLUB BANGER remix here.

Grab your free download of the new version right here;

And behold – you can download the original from iTunes;

Hur Kan Jag Sakna Nåt Jag Aldrig Haft - Single - Linda Sundblad

 

 

Comments

comments

2 Comments »

  1. Magnus June 25, 2012 at 11:27 am -

    The title to this post doesn’t quite mean what you think it means; you should’ve written “Missa inte …”. The Swedish word “sakna” means “miss”, but only in the sense “feel the absence of” (sometimes generalized), not “fail to obtain”.

    Also, it’s incorrect in Swedish to capitalize song titles; “Hur Kan Jag Sakna Nåt Jag Aldrig Haft” looks very silly to us language nerds; it should be “Hur kan jag sakna nåt jag aldrig haft”. (However, lot’s of people get this wrong all the time.)

    Great site BTW. I’m Swedish and I use this site to discover new Swedish music…

  2. scandipop June 25, 2012 at 12:32 pm -

    Yeah, I’m aware of the whole capitalisation of Swedish song titles. But I hate writing them the proper way. Just as ‘Hur Kan Jag Sakna Nåt Jag Aldrig Haft’ looks very silly to you language nerds, “Hur kan jag sakna nåt jag aldrig haft” looks irritating to an English punctuation nerd! I’m aware it’s wrong, but it’s what I’m sticking to. It looks prettier!

    As for the title of the post – well it’s just a play on words, it’s not meant to be accurate. I would have thought that the fact it uses both Swedish and English words would have given that away.

    Thanks for the nice comment about the site though, always appreciated.

Leave A Response »

You must be logged in to post a comment.